15.5.09

Tu hai bucato la mia vita

HAI BUCATO LA MIA VITA

Incontrerai qualcuno
che amerai di più...
Io non amerò nessuno,
mi hai chiuso il cuore tu...
Sì, conoscerai qualcuno
e soffrirai perché
lo amerai come una stupida
proprio come me...

E il mio pensiero vola
ritorna a quella sera
tu hai bucato la mia vita
quando sei andata via,
hai bruciato in un attimo
anche la fantasia...
Come un vento gelido tu hai spazzato
tutta la poesia...

Sembra quasi impossibile
che sia toccato a noi
una coppia indivisibile
nulla è certo ormai

E il mio pensiero vola
ritorna a quella sera...
Tu hai bucato la mia vita
quando sei andata via...
hai bruciato in un attimo
anche la fantasia...
Non ci credo eppure sembra che
forse non mi ami più

Non c'è niente mai di certo,
di possibile... mai...
e può esser che noi... – poi...
Non rispondermi adesso
VOCÊ DESTRUIU A MINHA VIDA

Você encontrará alguém
que você amará demais...
Eu não amarei ninguém
você me fechou o coração...
Sim, você conhecerá alguém
e sofrerá porque
você o amará como uma estúpida
do mesmo modo que eu...

O meu pensamento voa
volta àquela noite
você destruiu a minha vida
quando você foi embora,
você queimou em um instante
também a fantasia...
Como um vento gelado você levou
toda a poesia...

Parece quase impossível
que tenha acontecido a nós
um par indivisível
Nada mais é concreto agora

O meu pensamento voa
volta àquela noite...
Você destruiu a minha vida
quando você foi embora...
você queimou em um instante
também a fantasia...
Não acredito nisto embora pareça que
talvez você não me ame mais

Não há mais nada de concreto,
de possível... nunca...
e pode ser que nós... – mais tarde...
Não me responda agora
Adriano Celentano

Nenhum comentário: