17.12.04

Anytime, Anywhere

ANYTIME, ANYWHERE

Strade son' cambiate.
Faccie son' diverse.
Era la mia città.
Non la conosco più.
La ora io sono solo un' estranea
Senza patria.

I remember you were there.
Any one emotion.
Any true devotion.
Anytime, anywhere.

Case son' cambiate.
Voci son' diverse.
Era la mia città.
Non la conosco più.
La ora io sono solo un' estranea
Senza patria.

I remember you were there.
Any one emotion.
Any true devotion.
Anytime, anywhere.

Tanti, anni son' passati.
Vite son' cambiate.
Era la mia città.
Non la conosco più.
E ora io sono solo un' estranea
Senza patria.
A QUALQUER HORA,
EM QUALQUER LUGAR

As ruas mudaram
Os rostos são diferentes.
Era a minha cidade
Eu não a reconheço mais
Eu sou apenas uma estranha
Sem uma terra própria

Eu lembro que você estava lá
Qualquer emoção.
Qualquer verdadeira devoção.
Em qualquer hora, em qualquer lugar.

As casas mudaram
As vozes são diferentes
Era a minha cidade
Eu não a reconheço mais
Eu sou apenas uma estranha
Sem uma terra própria

Eu lembro que você estava lá
Qualquer emoção.
Qualquer verdadeira devoção.
Em qualquer hora, em qualquer lugar.

Muitos anos se passaram.
As vidas mudaram
Era a minha cidade
Eu não a reconheço mais
Eu sou apenas uma estranha
Sem uma terra própria


Sarah Brightman, lbinoni, Frank Peterson, James Ferrau e Michael Soltau

17.11.04

Only An Ocean Away

ONLY AN OCEAN AWAY
I see a shadow every day and night.
I walk a hundred streets
of neon lights,
Only when I'm crying.
Can you hear me crying.
So many times
you always wanted more,
Chasing illusions
that you're longing for.
Wish I wasn't crying.
Can you hear me crying.

There's an ocean between us.
You know where to find me.
You reach out and touch me.
I feel you in my own heart.
More than a lifetime.
Still goes on forever.
But it helps to remember
You're only
an ocean away.

Was there a moment
when I felt no pain.
I want to feel it
in my life again.
Let it be over now.
Oh Oh over now.
Cause I remember
all the days and nights
We used to walk the streets
of neon lights
Oh I want you here with me.
Oh be here with me.

There's an ocean between us.
You know where to find me.
You reach out and touch me.
I feel you in my own heart.
More than a lifetime
Still goes on forever.
But it helps to remember
You're only
an ocean away.

So many times
you always wanted more,
Chasing illusions
that you're longing for.
Wish I wasn't crying.
Can you hear me crying.

There's an ocean between us.
You know where to find me.
Just reach out and touch me.
I feel you in my own heart.
More than a lifetime
It seems like forever.
But I'll always remember
You're only
an ocean away.
APENAS UM OCEANO DAQUI
Eu vejo uma sombra todo dia e noite
Eu ando uma centena de ruas
de luzes de neon
Apenas quando estou chorando
Você pode me ouvir chorando?
Tantas vezes
você quis mais
Perseguindo ilusões
que você está sentindo falta
Queria não estar chorando
Você pode me ouvir chorando?

Há um oceano entre nós
Você sabe onde me encontrar
Você estende a mão e me toca
Eu sinto você no meu coração
Mais do que uma vida
Permanece para sempre
Mas ajuda lembrar
Que você está a apenas
um oceano daqui

Houve um momento
em que eu não senti dor?
Eu quero senti-lo
na minha vida novamente
Que ela se acabe agora
Oh Oh acabe agora
Pois eu me lembro
de todos os dias e noites
Que nós costumávamos andar pelas
ruas de neon
Oh eu quero você aqui comigo
Oh oh aqui comigo

Há um oceano entre nós
Você sabe onde me encontrar
Você estende a mão e me toca
Eu sinto você no meu coração
Mais do que uma vida
Permanece para sempre
Mas ajuda lembrar
Que você está a apenas
um oceano daqui

Tantas vezes
você quis mais
Perseguindo ilusões
que você está sentindo falta
Queria não estar chorando
Você pode me ouvir chorando?

Há um oceano entre nós
Você sabe onde me encontrar
Apenas estenda a mão e me toque
Eu sinto você no meu coração
Mais do que uma vida
Parece que é para sempre
Mas ajuda lembrar
Que você está a apenas
um oceano daqui


Sarah Brightman

2.11.04

Take a look at me now

TAKE A LOOK AT ME NOW
How can I just let
you walk away,
just let you leave
without a trace
When I stand here taking
every breath with you, ooh
You're the only one
who really knew me at all

How can you just
walk away from me,
when all I can
do is watch you leave
cause we've shared
the laughter and the pain
and even shared the tears
You're the only one
who really knew me at all

So take a look
at me now,
oh there's just
an empty space
And there's nothing left here
to remind me,
just the memory of your face
take a look
at me now,
well there's just
an empty space
And you coming back to me
is against all odds
and that's what
I've got to face

I wish I could just
make you turn around,
turn around and see me cry
There's so much
I need to say to you,
so many reasons why
You're the only one
who really knew me at all

So take a look
at me now,
well there's just
an empty space
And there's nothing
left here to remind me,
just the memory of your face
Now take a look
at me now,
cause there's just
an empty space
But to wait for you,
is all I can do
and that's what
I've got to face

Take a good look at me now,
cos I'll still be
standing here
And you coming back
to me is
against all odds
It's the chance I've gotta take
Take a look at me now
OLHE PRA MIM AGORA
Como eu poderia deixar
você ir embora,
Apenas deixar você partir
deixando suas pegadas.
Enquanto eu espero aqui
respirando por você
Você é o único que
sempre me entende realmente

Como pode você estar
vindo pra mim
Quando tudo que posso
ver é você partindo
Pelo fato de nós dividirmos
os sorrisos e a dor,
E sempre compartilharmos as lágrimas,
Você é o único que
sempre me entende realmente

Preste atenção,
olhe pra mim agora
Porque estou sozinha
neste espaço vazio
Aqui nada mais é importante
pra eu recordar
Só a lembrança de seu rosto
Preste atenção,
olhe pra mim agora
Estou sozinha
neste espaço vazio
E você está próximo pra mim
e não é estranho
E isso pelo fato
de eu ter decorado seu rosto

Eu queria só poder
fazer você voltar
Chegar aqui e me ver chorar
Tenho muitas coisas
que preciso lhe dizer
Tantas são as razões
Você é o único
que sempre me entende realmente

Preste atenção,
olhe pra mim agora
Estou sozinha
neste espaço vazio
Aqui nada mais
é importante pra eu recordar
Só a lembrança de seu rosto
Preste atenção,
olhe pra mim agora
Veja como estou só
num espaço vazio
Mas esperar por você
é tudo que posso fazer
E isso porque
decorei o seu rosto...

Então olhe pra mim agora
Porque quero ficar
parada aqui esperando...
E você voltar pra mim
Não é nada estranho...
Essa é uma chance
de eu conquistar algo
Então olhe pra mim agora....


Phil Collins / Mariah Carey

11.7.04

Encostar na tua

Eu quero te roubar pra mim
Eu que não sei pedir nada
Meu caminho é meio perdido
Mas que perder seja o melhor destino

Agora não vou mais mudar
Minha procura por si só
Já era o que eu queria achar
Quando você chama meu nome
Eu que também não sei aonde estou
Pra mim que tudo era saudade
Agora seja lá o que for

Eu só quero saber em qual rua
Minha vida vai encostar na tua

E saiba que forte eu sei chegar
Mesmo se eu perder o rumo
E saiba que forte eu sei chegar
Se for preciso eu sumo

Eu só quero saber em qual rua
Minha vida vai encostar na tua

Ana Carolina

10.7.04

Só Hoje

Hoje eu preciso te encontrar de qualquer jeito
Nem que seja só pra te levar pra casa
Depois de um dia normal
Olhar teus olhos de promessas fáceis
Te beijar a boca de um jeito que te faça rir
Hoje eu preciso te abraçar
Sentir teu cheiro de roupa limpa
Pra esquecer os meus anseios e dormir em paz
Hoje eu preciso ouvir qualquer palavra tua
Qualquer frase exagerada que me faça sentir alegria
Em estar vivo
Hoje eu preciso tomar um café, ouvindo você suspirar
Me dizendo que eu sou causador da tua insônia
Que eu faço tudo errado sempre
Hoje preciso de você
Com qualquer humor, com qualquer sorriso
Hoje só tua presença
Vai me deixar feliz
Só hoje.

JotaQuest

9.7.04

The Wind Beneath My Wings

THE WIND BENEATH MY WINGS
It must have been cold there
in my shadow,
to never have sunlight on your face.
You were content
to let me shine,
that's your way,
you always walked
a step behind.

So I was the one with all the glory,
while you were the one
with all the strength.
A beautiful face without a name
for so long,
a beautiful smile to hide the pain.

Did you ever know
that you're my hero,
and everything I would like to be?
I can fly higher
than an eagle,
cause you are the wind
beneath my wings.

It might have appeared
to go unnoticed,
but I've got it all here
in my heart.
I want you to know
I know the truth,
of course I know it,
I would be nothing with out you.

Fly, fly, fly away,
you let me fly so high.
Oh, fly, fly,
so high against the sky,
so high I almost touch the sky.
Thank you, thank you,
thank God for you,
the wind beneath my wings.
O VENTO SOB AS MINHAS ASAS
Deve ter sido frio lá
na minha sombra,
Nunca ter a luz do sol no seu rosto.
Você estava contente
por me deixar brilhar,
esse é o seu jeito,
Você sempre caminhava
um passo atrás...

Então eu era aquela com toda a glória,
Enquanto você era aquele
com toda a força.
Um lindo rosto sem um nome
durante tanto tempo,
Um lindo sorriso para esconder a dor...

Você alguma vez soube
que você é o meu herói
E é tudo que eu gostaria de ser?
Eu posso voar mais alto
do que uma águia
Pois você é o vento
sob as minhas asas...

Pode ter aparentado
passar despercebido,
Mas eu tenho tudo isso aqui
no meu coração.
Eu quero que você saiba
que eu sei a verdade,
É claro que eu sei!
Eu seria nada sem você...

Voe, voe, voe alto,
você me deixou voar tão alto.
Eu vôo, vôo,
vôo defronte ao céu,
Tão alto que eu quase toco o céu.
Obrigada, obrigada.
Obrigada a Deus por você,
o vento sob as minhas asas...


Bette Midler