MA QUANDO DICI AMORE Ron: Adesso dimmi la verità quella più difficile che è facile nascondere dentro di noi Elisa: anche se sembra tutto in ordine anche se il cielo è senza nuvole e riusciamo ancora a ridere senza odiarci mai Ron: ma quando dici amore tu ci credi o no? insieme: o è solo un'abitudine per rimandare un po' Ron: quell'immensa paura di non amarsi più insieme: e non capir più cosa sono io sei tu Elisa: forse è solo da decidere che vita si vuol vivere perché guardarsi e fingere non è da noi Ron: ci conosciamo così bene ormai e resti ancora la mia complice Elisa: la mia solitudine la mia volontà insieme: ma quando dici amore tu ci credi o no? Elisa: ti si spacca il cuore insieme: a me succede da un pò perché non è un dovere restare ancora insieme Elisa: e vivere una storia che più non ci appartiene insieme: amore dimmi qualcosa dilla senza pietà mentre dai tuoi occhi la prima lacrima... Elisa: mi dice la verità Ron: mi dice la verità... |
MAS QUANDO VOCÊ DIZ AMOR Ron: Agora diga-me a verdade Aquela mais difícil O que é fácil esconder dentro de nós Elisa: tudo também parece estar em ordem Se o céu também está sem nuvens e nós ainda conseguimos rir sem nunca nos odiar Ron: mas quando você diz amor você acredita nisto ou não? Juntos: ou é só um hábito Para adiar um pouco Ron: aquele imenso medo De não se amar mais Juntos: e não entender mais as coisas Eu sou eu você é você Elisa: talvez seja apenas decidir Que vida se queira viver Por que se olhar e fingir não é nosso Ron: nos conhecemos tão bem um ao outro e resta ainda a minha cúmplice Elisa: A minha solidão O meu desejo Juntos: mas quando você diz amor você acredita nisto ou não? Elisa: Você machuca o seu coração Juntos: para mim acontece um pouco porque não é um dever ainda permanecer juntos Elisa: e viver uma história que não pertence mais a nós Juntos: amor me fala qualquer coisa diga sem piedade enquanto de seus olhos a primeira lágrima... Elisa: me conta a verdade Ron: me conta a verdade... |
Elisa & Ron